Refbacks There are currently no refbacks. Ciptaan disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.. PUJANGGA Jurnal Bahasa dan Sastra diterbitkan oleh Fakultas Bahasa dan Sastra, Universitas Nasional bekerja sama dengan Himpunan Sarjana-Kesusastraan Indonesia (HISKI) Pusat.
"Jerusalem" mempunyai lirik dalam bahasa bahasa ibrani. Maksud "Jerusalem" berasal daripada bahasa bahasa ibrani dan pada masa ini tidak ditukar kepada terjemahan bahasa Inggeris. ืžื•ืงื“ืฉ ืœืขื™ืจ ื”ื‘ื™ืจื” ืฉืœื ื• ื™ืจื•ืฉืœื™ื ืœืฉื™ืจ ื”ื—ื“ืฉ ื‘ื›ืœ ืฉื™ืจื•ืชื™ ื”ืกื˜ืจื™ืžื™ื ื’ ืžื™ืœื™ื ื ืขื ื—ื•ืจื‘ ืœื—ืŸ ืชื•ืžืจ ื”ื“ื“ื™ ืขื™ื‘ื•ื“ ื•ื”ืคืงื” ืžื•ื–ื™ืงืœื™ืช ื’ื™ื ื“ืืŸ ื ื™ื”ื•ืœ ืืžื ื•ืชื™ ืจื•ื ืŸ ืคืœื“ ื—ื“ื“ ื”ึธืขึถืจึถื‘ ืฉืื•ึผื‘ ื ึธืžึตืก ืžึดื‘ึผึตื™ืŸ ื”ึทืกึผึดืžึฐื˜ึธืื•ึนืช ื›ึผึธืœ ืึถื‘ึถืŸ ื”ึดื™ื ืฉื‚ึธืจึดื™ื“, ืงึดืจึฐืขึตื™ ื—ึฒืœื•ึนื ื™ึธืฉืึธืŸ ืึถืœ ื”ึทืงึผึดื™ืจ ื”ึทืžึผึฐื›ื•ึนืคึธืฃ ืžึดื›ึผื•ึนื‘ึถื“ ื”ึทืชึผึฐืคึดื™ืœึผื•ึนืช ืึฒื ึดื™ ืžึทื’ึผึดื™ืขึท ืžึฐื›ื•ึผืกึผึถื” ืึธื‘ึธืง ื“ึผึฐืจึธื›ึดื™ื ื•ึผื–ึฐืžึทืŸ ื›ึผึดื™ ื”ึทืฉึผืึฐืงึดื™ืขื•ึนืช ื›ึผึธืืŸ ื ึดืฉืึฐืคึผึธื›ื•ึนืช ื›ึผึฐืžื•ึน ืฆึฐืขึดื™ืคึดื™ื ืฉืึถืœ ืžึถืฉืึดื™ ื•ึฐืขึตื™ื ึทื™ึดืšึฐ ื”ึทื˜ึผื•ึนื‘ื•ึนืช ืžึฐืจึทืคึผึฐืื•ึนืช ื›ึผึธืœ ืœึตื‘ ืฉืึธื‘ื•ึผืจ ืงึทืจึฐื ึตื™ ื”ึธืื•ึนืจ ื—ื•ึนื“ึฐืจื•ึนืช ืžึดื‘ึผึทืขึทื“ ืกึฐื‘ึทืšึฐ ื”ึทืงึผื•ึนืฉืึดื™ ื•ึฐื›ึธืœ ืžึทื—ึทื˜ ืื•ึนืจึธื ึดื™ื ืžึฐืกึทืคึผึถืจึถืช ืคึผึนื” ืกึดื™ืคึผื•ึผืจ ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื, ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื’ึผึฐื“ื•ึนืœ ืœึนื ืœึธื›ึทื“ ืขื•ึนื“ ืึถืช ื™ึธืคึฐื™ึถื™ืšึฐ ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื, ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื’ึผึฐื“ื•ึนืœ ื”ึทืงึผื•ึนืกึฐืžึดื™ื ืœึนื ื”ึดืกึฐื‘ึผึดื™ืจ ืึถืช ื›ึผึดื™ืฉึผืื•ึผืคึตืšึฐ ื›ึผึดื™ ืงื•ึนืœื•ึนืช ื”ึทืงึผึฐืจึธื‘ ื”ึทื”ื•ึผื ืžึดืชึฐืขึทื’ึผึฐืœึดื™ื ืœึฐืžึทื ึฐื’ึผึดื™ื ึธื” ื•ึผื‘ึธืขึดื™ืจ ื”ึธืขึทืชึผึดื™ืงึธื” ื—ื•ึนื’ึตื’ ืฉืึดื™ื›ึผื•ึนืจ ื”ึทืฉึผืื•ึผืง ื•ึฐื™ึธื“ึทื™ึดื™ืšึฐ ืฉืึถื™ึผึธื“ึฐืขื•ึผ ื›ึผึฐื‘ึธืจ ืึถืช ื›ึผื•ึนื‘ึถื“ ื”ึทืคึผึฐืœึธื“ึธื” ืžึฐื‘ึทืงึผึฐืฉืื•ึนืช ืขึทื›ึฐืฉืึธื™ื• ืœึธื“ึทืขึทืช ืึถืช ื›ึผื•ึนื‘ึถื“ ื”ึทื—ึดื™ื‘ึผื•ึผืง ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื, ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื’ึผึฐื“ื•ึนืœ ืœึนื ืœึธื›ึทื“ ืขื•ึนื“ ืึถืช ื™ึธืคึฐื™ึถื™ืšึฐ ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื, ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื’ึผึฐื“ื•ึนืœ ื”ึทืงึผื•ึนืกึฐืžึดื™ื ืœึนื ื”ึดืกึฐื‘ึผึดื™ืจ ืึถืช ื›ึผึดื™ืฉึผืื•ึผืคึตืšึฐ ื•ึฐืึทืชึผึฐ ื–ื•ึนืจึถืžึถืช ื‘ึผึฐื“ึธืžึดื™ ื•ึฐืึทืชึผึฐ ื‘ึผื•ึนืขึถืจึถืช ื‘ึผึฐืงึดืจึฐื‘ึผึดื™ ืึดื ืึถืฉืึฐื›ึผึฐื—ึตืšึฐ ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ืึถืฉืึฐื›ึผึทื— ื’ึผึทื ืึถืช ืœึดื‘ึผึดื™. ืงืจื“ื™ื˜ื™ื ื’ื™ื˜ืจื•ืช ืขื™ื“ืŸ ืฉื ื™ืื•ืจ ื’ื™ื˜ืจื” ื‘ืก ื’ื™ื ื“ืืŸ ืงืœื™ื“ื™ื ื•ืชื›ื ื•ืชื™ื ื’ื™ื ื“ืืŸ ื•ืื•ืคื™ืจ ื‘ื”ืœื•ืœ ืขื•ื“ ื•ื›ื™ื ื•ืจ ืกืคื™ ืขืกืคื•ืจื™ ืงืื ื•ืŸ ืืžื™ืจ ืื—ื™ื™ื‘ ื—ืœื™ืœ ื•ืงืœืจื™ื ื˜ ื“ื•ื“ ื“ื•ื“ื•ื‘ ื›ืœื™ ื”ืงืฉื” ื’ื•ืœืŸ ืงื•ืœืฉ ืงื•ืœื•ืช ืžืงื”ืœืช ื™ื“ื™ื“ื™ื ื”ืขื•ืœืžื™ืช ืžื™ืงืก ื•ื”ืงืœื˜ื” ื’ื™ื ื“ืืŸ ืžืืกื˜ืจื™ื ื’ ืื™ืฆื™ืง ืคื™ืœื™ื‘ื” ื”ื•ืคืง ืขื‘ื•ืจ ืžืจื›ื– ื”ื”ืกื‘ืจื” ื•ืžืฉืจื“ ื™ืจื•ืฉืœื™ื ื•ืžื•ืจืฉืช ื™ื•ื ื™ืจื•ืฉืœื™ื ืชืฉืค"ื, 2021 ื”ื•ืคืง ืข"ื™ ืืจื ืŸ ืงืจื™ืื™ื™ื˜ื™ื‘ ื•ื”ืคืงื•ืช ื‘ืข"ืž ื”ืฉื™ืจ "ื™ืจื•ืฉืœื™ื" ื”ื•ืงืœื˜ ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืœื›ื‘ื•ื“ ืื™ืจื•ืขื™ ืฉื‘ื•ืข 'ื™ืจื•ืฉืœื™ื ืฉืœื™' ืฉื™ืชืงื™ื™ืžื• ื‘ื™ืŸ ื” 6 ืœ 13 ื‘ืžืื™ ืคืจื˜ื™ื ื‘ืืชืจ ื”ืคืงืช ื”ืงืœื™ืค ื‘ืžืื™ ืจื•ื ืŸ ืคืœื“ ื—ื“ื“ ืžืคื™ืงื” ืื—ืจืื™ืช ื ื™ืจื™ืช ืคืœื“ ืžืคื™ืงื” ืจืืฉื™ืช ืงืจืŸ ืกืžื‘ืจื’ ืžืคื™ืงื” ืืžื ื•ืชื™ืช ืฉืจื•ืŸ ืื•ืจื™ืืŸ ืžืคื™ืงื” ื‘ืคื•ืขืœ ืฉื™ืจื” ืคืœื“ ืข. ื‘ืžืื™ ืขื ื”ืืœ ืฉื™ืจ ืฉื•ืฉืŸ ืขื•ืจืš ืื•ืฃ ืœื™ื™ืŸ ื™ื•ื ื™ ื–ื•ื ื ืฉื™ื™ืŸ ืขื•ืจืš ืื•ืŸ ืœื™ื™ืŸ ืจื•ื ืŸ ื™ืขืงื‘ื™ ืฆืœื ืจืืฉื™ ื“ื•ื“ ืื•ืจื™ืืŸ ืข. ืฆืœื ืื•ืจ ื•ื™ื™ื ืจ ืฆืœื ืจื—ืคืŸ ืžื™ืงื™ ืžืœื›ื” ืข. ืจื—ืคืŸ ื™ืขืงื‘ ื™ื•ืœื™ืก ืฆืœื ืจื•ืกืœืŸ ืคืื•ืœ ืชืื•ืจืŸ ืœื™ ืงืœื™ื™ืŸ ืข. ืชืื•ืจืŸ ื‘ื ื™ ืžืจืฆื™ืื ื• ื’ืจื™ืค ืžืฉื” ื‘ืจื•ืงืžืŸ ืคืจื•ืžืคื˜ืจ ืžืฉื” ืžื™ื›ืืœื™ ืกืคื™ื™ืฉืœ ืืคืงื˜ืก ื™ื ื™ื‘ ืกื•ื™ืกื”, ื ื™ืจ ื–ืขื™ืจื™ ืฆืœื ืกื˜ื™ืœืก ืื‘ื™ืชืจ ื ื™ืกืŸ ืชื—ืงื™ืจ ื•ืืจื›ื™ื•ืŸ ื“ื’ืŸ ื•ืœื“, ืขื ื”ืืœ ืฉื™ืจ ืฉื•ืฉืŸ ืืจื›ื™ื•ื ื™ื ืืจื›ื™ื•ืŸ ื’ื‘ืขืช ื”ืชื—ืžื•ืฉืช - ืืœื•ืŸ ื•ืœื“ ืืจื›ื™ื•ืŸ ืฆื”"ืœ - ืื‘ืจื”ื ืฆื“ื•ืง ืฉื™ืจื•ืช ื”ืกืจื˜ื™ื ื”ื™ืฉืจืืœื™ - ืฉื™ืœื” ื’ื•ืžืจื™, ื“ื•ื ื” ื’ื•ื‘ื™ ื”ืคืงื” ืขื•ืžืจ ืื“ื ื•ื™ ืื™ื™ ืคื™ ืœื™ืื•ืจ ื”ืคืงื•ืช ื‘ืข"ืž ืžืœื‘ื™ืฉื” ืื•ืจ ืœื•ื–ื•ืŸ ืžืืคืจืช ืœื™ืœื™ ื‘ืŸ ื ื•ืŸ ืžื™ืชื•ื’ ื•ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื” ืืจื ืŸ ืงืจื™ืื™ื™ื˜ื™ื‘ ื•ื”ืคืงื•ืช ื‘ืข"ืž ืขื™ืฆื•ื‘ ื’ืจืืคื™ ืื™ืจื™ืก ื ื“ืœ ืงื•ืคื™ืจื™ื™ื˜ื™ื ื’ ืฉืจื™ ืกื™ืžืŸ ื˜ื•ื‘ ืขื™ืฆื•ื‘ ืขื˜ื™ืคื” AVOXVISION ืฆื™ืœื•ื ืขื˜ื™ืคื” ืื‘ื™ืชืจ ื ื™ืกืŸ ื™ื—"ืฆ ืคืจื•ื™ืงื˜ ืจื™ืžื•ืŸ ื›ื”ืŸ ื•ืฉื•ืช' ื ื™ื”ื•ืœ ืื™ืฉื™ ืขื•ืžืจ ืื“ื ;LTD ืœื”ื–ืžื ืช ื”ื•ืคืขื•ืช 03-9667755 pai ; ;LTDยฉ 2020 ื™ื—ืกื™ ืฆื™ื‘ื•ืจ ืขื•ืžืจ ืื“ื ืขื•ืคืจ ืžื ื—ื-ืชืงืฉื•ืจืช ื•ื™ื—ืกื™ ืฆื™ื‘ื•ืจ 050-7286538 ื”ืคืฆื” ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ืช D-Music ืชื•ื“ื•ืช ื›ืชืจื™ ืžืขื•ื– ืžื ื›"ืœ ื’ื‘ืขืช ื”ืชื—ืžื•ืฉืช ื•ื›ืœ ื”ืฆื•ื•ืช ื”ืงืจืŸ ืœืžื•ืจืฉืช ื”ื›ื•ืชืœ ืกื ืดืฆ ืœื™ืื•ืจ ื›ื”ืŸ, ืžืฉืžืจ ื”ื’ื‘ื•ืœ ื™ืจื•ืฉืœื™ื ืชื•ื“ื” ืžื™ื•ื—ื“ืช ืœืื‘ื™ ื›ื”ืŸ ืกืงืœื™, ืžื•ืฉื™ืง ืื‘ื™ื‘, ื—ื’ื™ืช ืขื–ืจื ื•ืฉื™ืคื™ ื–ืจื‘ื™ื‘
Sehinggabanyak orang-orang yang kesengsem dengan murottal yang juga sangat langka di internet ini. Murottal 30 Juz Terjemahan Indonesia Al-Quran Dan Artinya Misyari Rasyid Al-Afasy. Murottal Misyari Rasyid Al-Afasy 30 Juz Terjemahan Indonesia MP3 Al-Quran Syaikh Misyari Rasyid Al-Afasy adalah seorang munsyid hafiz dan imam berkebangsaan Kuwait. jerusalem lirik dan terjemahan - Selamat datang di website kami. Pada pertemuan ini admin akan membahas tentang jerusalem lirik dan Lirik Sholawat Qosidah Arab Latin Dan Terjemahan from the old king is dead, long live the king! Cari lirik dan terjemahan lagu 'jerusalem speaks' yang dinyanyikan oleh hani mitwasi. Temukan siapa yang telah menulis lagu ini. jerusalem lirik dan Lirik Dan TerjemahanMy man is my man, is your man, heard itโ€™s her man too. Make him lose his mind every weekend. You like 9 to 5, iโ€™m the weekend. My man is my man, is your man, heard thatโ€™s her man. Temukan siapa yang telah menulis lagu ini. jerusalem lirik dan wait for my head on a silver plate just a puppet on a lonely string ooooh ah, who would ever want to be king?My man is my man, is your man, heard itโ€™s her man too. Pada oktober tahun ini, uea. Arti lirik lagu jerusalem menceritakan tentang alpha blondy yang lahir dari ayah muslim dan ibu them drawers, i know what you gratis google secara instan menerjemahkan kata, frasa, dan halaman web antara bahasa inggris dan lebih dari 100 bahasa lainnya. Temukan siapa yang telah menulis lagu ini. You like 9 to 5, iโ€™m the komposer, lirik, susunan, platform penstriman dan lirik dan terjemahan dari lagu 'jerusalem speaks' yang dinyanyikan oleh hani mitwasi. Temukan siapa produser dan sutradara video musik ini. Cari siapa penerbit dan pengarah video muzik dari musik dan lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi berdurasi 2 menit 47 detik ini merupakan lagu pertama dalam single bertajuk as it was yang dirilis pada 31 maret 2022. Terjemahan dan arti lirik lagu. Jerusalema adalah lagu yang dibawakan pada zulu, the old king is dead, long live the king!My man is my man, is your man, heard thatโ€™s her man. I used to roll the dice feel the fear in my enemies eyes listen as the crowd would sing Make him lose his mind every itulah pembahasan tentang jerusalem lirik dan terjemahan yang bisa kami sampaikan. Terima kasih telah berkunjung pada website beta. semoga artikel yang kami ulas diatas menaruh untung jatah pembaca beserta meluap diri yang sudah berkunjung di website ini. aku pamrih dukungan bermula seluruh kelompok bagi pemekaran website ini agar lebih baik lagi. Lirikdan Terjemahan Lagu Anyone - Justin Bieber, Lengkap from been reading books of old. Selengkapnya lirik lagu something just like this yang dinyanyikan . Tapi begitu mendengar lirik lagu something just like this ini, saya dengan mudah bisa merasa nyaman. Aku telah membaca buku tua ini.

Beranda Lirik Dan Terjemahan Tangga Lagu Statistik Pendapatan Beli Lagunya Tonton di Youtube Negara yordania Ditambahkan 18/07/2018 Judul Lagu Asli Omar Alabdallat ุงู„ู‚ุฏุณ ... ุนู…ุฑ ุงู„ุนุจุฏุงู„ู„ุงุช Laporan [Tambahkan Artis Terkait] [Hapus Artis Tertaut] [Tambahkan Lirik] [Tambahkan Terjemahan Lirik] Omar Alabdallat "Jerusalem" Unlimited Converts to MP3 costs $18 one-time purchase "Jerusalem" memiliki lirik dalam bahasa arab. Arti "Jerusalem" berasal dari bahasa arab dan saat ini tidak dikonversi ke terjemahan bahasa Inggris. ุงู„ู‚ุฏุณ ุฅู†ุชุงุฌ ุนู…ุฑ ุงู„ุนุจุฏุงู„ู„ุงุช ูƒู„ู…ุงุช ูˆุฃู„ุญุงู† ู…ู‡ุฏูŠ ุงู„ุดูŠุฎ ุงู„ุชูˆุฒูŠุน ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ูŠ ู…ุญู…ุฏ ุงู„ู‚ูŠุณูŠ Online users now 1493 members 730, robots 763

Lirikshooq bahasa arab, latin dan terjemahan. Sebab jiwamu dan jiwaku telah menyatu lautoonga . Lirik lagu shooq bahasa arab, lirik lagu shooq beserta artinya,. Lirik lagu lagu arab sedih shooq ุดูˆู‚ kerinduan ai khodijah cover dan unduh semua lagu mp3 dengan mudah. Berikut sahijab sajikan lirik lagu shooq yang juga banyak dicover penyanyi
When I tell you that I love youKetika saya mengatakan bahwa saya mencintaimuDon't test my loveJangan menguji cintakuAccept my love don't test my loveTerimalah cintaku tidak menguji cintakuCause maybe I don't love you all that muchSebab mungkin aku sama sekali tidak mencintaimu Don't ask what kind of music I'm gonna play tonightJangan tanya musik macam apa yang akan saya mainkan malam iniJust stay awhileTunggu sebentarHear for yourself awhileDengarkan sendiri sebentarAnd if you must put me in a boxDan jika Anda harus memasukkan saya ke dalam kotakMake sure it's a big boxPastikan itu kotak besarWith lots of windowsDengan banyak jendelaAnd a door to walk throughDan sebuah pintu untuk dilewatiAnd a nice high chimneyDan cerobong asap yang bagusSo we can burn burn burnJadi kita bisa membakar luka bakarEverything that we don't likeSegala sesuatu yang tidak kita sukaiAnd watch the ashesDan perhatikan abu ituFly up to HeavenTerbang ke SurgaMaybe all the way to IndiaMungkin sampai ke IndiaI'd like thataku suka itu All the ancient kings came to my doorSemua raja kuno datang ke pintukuThey said, โ€œDo you want to be an ancient king too?โ€Mereka berkata, โ€œApakah Anda ingin menjadi raja kuno juga?โ€I said, โ€œOh yes, very muchSaya berkata, โ€œOh iya, sangat banyakBut I think my timing's wrongโ€Tapi saya pikir waktu saya salah โ€œThey said, โ€œTime is relativeMereka berkata, โ€œWaktu itu relatifOr did you misread Einstien?โ€Atau apakah Anda salah membaca Einstien? โ€œI said, โ€œDo you really mean it?โ€Saya berkata, โ€œApa Anda benar-benar bersungguh-sungguh?โ€They said, โ€œWhat do you think we come here forMereka berkata, โ€œMenurut Anda, apa yang akan kita kemari?Our goddamn health or something?โ€Kesehatan kita atau apa? โ€œ Everybody's waiting for the messiahSemua orang menunggu mesiasThe Jews are waitingOrang-orang Yahudi sedang menungguThe Christians are waitingOrang-orang Kristen sedang menungguAlso the MuslimsJuga orang-orang MuslimIt's like everybody's waitingIni seperti semua orang yang menungguThey've been waiting a long timeMereka sudah lama menungguI know how I hate to waitAku tahu bagaimana aku benci menungguLike even for a bus or somethingSeperti bahkan untuk bus atau apapunAn important phone callPanggilan telepon pentingSo I can imagineJadi saya bisa membayangkannyaHow darned impatientBetapa tak terkendaliEverybody must be gettingSemua orang pasti mendapatkan So I think it's time nowJadi saya pikir sudah waktunya sekarangTime to reveal myselfWaktunya mengungkapkan diriI am the MessiahAkulah MesiasI am the MessiahAkulah MesiasI am the MessiahAkulah Mesias Yes, I think you heard me rightYa, saya pikir Anda mendengar saya benarI am the MessiahAkulah MesiasI was gonna wait till next yearAku akan menunggu sampai tahun depanBuild up the suspense a littleBangun ketegangan sedikitMake it a really big surpriseBuatlah kejutan yang sangat besarBut I could not resistTapi aku tidak bisa menahan diriIt's like when you got a really big secretIni seperti saat Anda mendapat rahasia besarYou're just bursting to tell someoneAnda hanya ingin memberitahu seseorangIt was kinda like that with thisItu agak seperti itu dengan iniAnd now that I've told youDan sekarang aku sudah memberitahumuI feel this great weight liftedSaya merasa berat badan ini terangkatDr. Nusbaum was rightDr. Nusbaum benarHe's my therapistDia terapis sayaHe said get it out in the openDia bilang buka di tempat terbuka I spent ten whole days in JerusalemSaya menghabiskan sepuluh hari penuh di YerusalemMmmm JerusalemMmmm YerusalemSweet JerusalemYerusalem yang manisAnd all I aDan semua aku a
mencarikerajaan Allah dan kebenarannya. Dalam terjemahan bahasa Indonesia sehari-hari Jerusalem in the Time of Jesus, meliputi sejarah, hukum (sipil, pidana, etika, ibadah, kebersihan), sastera keagamaan, uraian pengajaran, prosa lirik, perumpamaan dan kiasan, biografi, surat-menyurat pribadi,
๏ปฟSeorang wanita mengajari putrinya bermain gitar. Foto Nitikan T/ merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Dan Bern. Lagu berdurasi 3 menit 44 detik ini merupakan lagu pertama dalam album bertajuk โ€œDan Bernโ€ yang dirilis pada 4 Maret 1997. Album ini memuat 11 trek lagu, di antaranya King of the World, Queen, dan Rome. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik lagu โ€œJerusalemโ€ yang dibawakan Dan Lagu Jerusalem โ€“ Dan BernWhen I tell you that I love youCause maybe I donโ€™t love you all that muchDonโ€™t ask what kind of music Iโ€™m gonna play tonightHear for yourself a whileAnd if you must put me in a boxAnd a door to walk throughSo we can burn,burn,burn everything that we donโ€™t likeMaybe all the way to IndiaAll the ancient kings came to my doorThey said,โ€œDo you wanna be an ancient king too?โ€I said,โ€œOh yes, very much!โ€โ€œBut I think my timingโ€™s wrong.โ€They said,โ€œTime is relative!โ€โ€œOr did you misread Einstein?โ€I said, โ€œYou really mean it?โ€They said,โ€œWhaddya think we come here for, our goddamn health or something?โ€Everybodyโ€™s waiting for the MessiahThe Jews are waiting, Christians are waitingItโ€™s like everybodyโ€™s waitingTheyโ€™ve been waiting a long timeI know how I hate to waitLike, even for a bus or somethingEverybody must be gettingSo I think itโ€™s time now, time to reveal myselfI am the Messiah, I am the MessiahYes, I think you heard me right, I am the MessiahI was gonna wait til next year, build up the suspense a littleMake it a really big surpriseItโ€™s like when youโ€™ve got a really big secretYouโ€™re just bursting to tell someoneIt was sort of like that with thisAnd now that Iโ€™ve told you, I feel this great weight liftedDoctor Nesbaum was right-Heโ€™s my therapistHe said get it out in the openI spent ten long days in JerusalemIt was a good ten days, I like olivesWhen I tell you that I love youCause maybe I donโ€™t love you all that muchTerjemahan Lirik Lagu Jerusalem dari Dan BernSaat aku memberitahumu bahwa aku mencintaimuKarena mungkin aku tidak terlalu mencintaimuJangan tanya jenis musik apa yang akan aku mainkan malam iniDengarkan sendiri sebentarDan jika kamu harus memasukkan aku ke dalam kotakDan sebuah pintu untuk dilaluiDan cerobong asap tinggi yang bagusJadi kita bisa membakar, membakar, membakar semua yang tidak kita sukaiSemua raja kuno datang ke pintukuMereka berkata, โ€œApakah kamu ingin menjadi raja kuno juga?โ€Aku berkata, โ€œOh ya, sangat banyak!โ€โ€œTapi aku pikir waktuku salah.โ€Mereka berkata, โ€œWaktu itu relatif!โ€โ€œAtau apakahmu salah membaca Einstein?โ€Aku berkata, โ€œKamu sungguh-sungguh?โ€Mereka berkata, โ€œUntuk apa kita datang ke sini, demi kesehatan kita atau apa?โ€Semua orang menunggu MesiasOrang-orang Yahudi sedang menunggu, orang-orang Kristen sedang menungguIni seperti semua orang menungguMereka sudah lama menungguAku tahu betapa aku benci menungguSeperti, bahkan untuk bus atau sesuatuPanggilan telepon pentingJadi aku hanya bisa membayangkanSemua orang pasti mendapatkanJadi aku pikir sudah waktunya sekarang, waktu untuk mengungkapkan diri akuAku adalah Mesias, Aku adalah MesiasYa, aku pikir kamu mendengar aku dengan benar, aku adalah MesiasAku akan menunggu sampai tahun depan, membangun ketegangan sedikitJadikan itu kejutan yang sangat besarTapi aku tidak bisa menolakIni seperti ketika kamu punya rahasia yang sangat besarKamu hanya ingin memberi tahu seseorangItu seperti itu dengan iniDan sekarang setelah aku memberi tahu kamu, aku merasa beban yang luar biasa ini terangkatDokter Nesbaum benar-Dia terapiskuDia bilang keluarkan di tempat terbukaAku menghabiskan sepuluh hari yang panjang di YerusalemDan yang aku makan hanyalah buah zaitunTidak ada apa-apa selain buah zaitunItu adalah sepuluh hari yang baik, aku suka buah zaitunSaat aku memberitahumu bahwa aku mencintaimuKarena mungkin aku tidak terlalu mencintaimu
Dari15.749 kata yang saya pindai, saya berhasil menemukan beberapa metafora dan simile. Itupun saya masih ragu, apakah kalimat-(atau potongan)kalimat tersebut mengandung metafora atau simile atau jangan-jangan tidak sama sekali. Barangkali pembaca tulisan ini bisa membantu saya menentukan. Enggak ngerti hakikat kalimat sendiri, ckckck.
. 436 410 241 104 370 237 436 430

jerusalem lirik dan terjemahan